Мужские имена на ш

  • Выбрать имя или кличку
  • Имена
  • Псевдонимы
  • Клички
  • Названия сайтов и блогов
  • Бренды
  • История названий

Мужские имена на букву Ш русского алфавита

Первые мужские имена на букву Ш встречаются как в еврейской истории, так и в старославянских и церковных книгах. Но какие наиболее подходящие имена для детей на эту букву и почему стоит обращать на них особое внимание?

Значение имен мальчиков на букву Ш

Мудрые, осторожные, но иногда совершают необдуманные поступки. Такие люди не всегда могут объяснить, почему относятся к кому-то слишком холодно или наоборот, что их притягивает в другом человеке.

Эти мужчины мужественные, ответственные, не боятся расплачиваться за собственные ошибки. Им не нравится слушать сплетни других людей и сами стараются быть осторожными в высказываниях. Временами подолгу молчат, постоянно находятся в раздумьях, но у таких людей всегда есть собственная точка зрения практически на все. Однако оглашать ее всему миру без особой нужды не станут.

Любят быть во всем первыми, но не станут всеми силами добиваться признания или пытаться завоевать первые места во всем. Считают, что все должно быть умеренно в жизни и часто придерживаются этой позиции во всем. Они не умеют лгать, а любой слово таких мужчин – словно очередной совет, который поможет достичь поставленной цели.

Популярные имена мальчиков на букву Ш

Исконно русских имен на букву Ш не существует, большинство используемых сегодня греческого, арабского и даже английского происхождения. Наиболее предпочитаемые мужские имена на букву Ш русские выделяют такие:

  • Шамиль, арабское имя, значит «всеохватывающий»;
  • Шарль, французское имя, в переводе – «мужчина»;
  • Шерлок, имя английского происхождения, трактуется как «светловолосый мужчина»;
  • Шахин, персидское имя, в переводе – «шах», «главный»;
  • Шафик, арабское имя, значит «сострадающий».

Имена мальчиков на букву Ш можно подобрать даже среди арабских, здесь можно выделить такие: Шенол, Шимшекуй, Ширдан, Шугур, Шихрай, Шейхби, Шахрияр. Не менее обширный список имен европейского происхождения. Стоит обратить внимание на английские имена Шамус, Шелдон, Шеридан, Шихох, Шимус, Шэй. Интересно, что достаточно редкое имя Ша в переводе значит «подобный ястребу».

Можно обратить внимание и на грузинские имена Шалва, Шалико, Шукри, Шалута. А вот одно из наиболее распространенных грузинских имен Шота значит «огонь», «огненный».

Славянских или греческих имен на эту букву не существует, однако можно обратить внимание на редкое французское имя Шарлеман, которое переводится как «большой Чарльз».

При выборе имени для мальчика на Ш стоит обратить внимание на его происхождение, оригинальность звучания, можно отдавать предпочтение мягким и душевным именам или же наоборот, выбирать более «сильные». Все зависит только от предпочтений и взглядов родителей.

Источник: http://statusname.ru/catalog/muzhskoe-imya-po-nachalnoy-bukve-russkog/muzhskoe-imya-na-bukvu-sh-russkogo-alfav/

Какие существуют имена на букву «Ш»?

Женские имена на букву Ш: Шакира, Шарлота, Шарлотта, Ширли, Шерон, Шейла, Шана, Шелла, Шер, Шарлон, Шахиризада, Шая.

Мужские имена на букву Ш: Шайтан, Шон, Шота, Шир, Шакил, Шоу, Шамиль, Шах, Шукур, Шмидт, Шерлок, Шоу, Шеннон, Ширак, Шарко, Шалом, Шеннон.

Мужские имена на букву Ш:

Шамиль; Шаукат; Шамрат; Шамбулат; Шарифулла; Шафигулла; Шарафетдин; Шарифьян; Шухрат; Шахмурат; Шамсий; Шафкат; Шерван; Шайбак; Шайбек; Шакирьян; Шамсутдин; Шандор; Шлома; Шаихзада; Шамкар; Шакмулла; Шимрат; Шота; Шалва.

Женские имена на букву Ш:

Шания; Шамсия; Шамира; Шелли; Шарлотта; Шакира; Шамсура; Шарон; Шания; Шухра; Шаганэ; Шания.

Мужские имена, начинающиеся на букву «Ш»:

Шамиль — от арабского «легендарный богатырь»;

Шарль — французский вариант имени Карл, означает «мужчина», «человек»;

Шерлок — «с роскошными волосами».

Женские имена на букву «Ш»:

Шакира — с арабского «благодарящая», «благодарная судьбе»;

Шахина — «жена шаха»;

Шейла — «близорукая» или «слепая»;

На букву «Ш» существует не так много имен.

В последнее время есть такая тенденция давать детям интернациональные имена. К примеру, девочке можно дать имя Шарлиз, Шарлотта, Шанти, Шелби Шерри, Шелли, Шер, Шэрил. Для мальчика подойдут имена Шейк, Шериф, Шерман.

Красиво звучат арабские женские имена Шуайла, Шайхия, Шакира и мужские Шамрат, Шакир, Шамаил.

Имена на букву Ш

Не смотря на то, что в жизни имена на букву Ш встречаются нечасто, тем не менее, могу вспомнить некоторые, особенно восточные.

Шадия — так звали знаменитую египетскую певицу и актрису;

Шарифа — часто переводят как «знатная», но первод неверный и с арабского это имя значит «честная», «чистая».

Есть амянские мужские имена Шаварш, что значит в переводе «могущество солнца» и Шмавон, которое переводится «миролюбивый».

Шакира, имя пришло из арабского, означает «благодарная», «благодарящая».

Шакура, тоже самое, что и Шакира, только в превосходной степени, арабское имя.

Шамиля — универсальная, законченная, и Шамиль — мужская форма имени , арабский язык.

Шамсия — означает «подобная солнцу», также означает зонтик, арабский.

Шарифа — значит уважаемая,великодушн­ ая — из арабского.

Мужская форма имени — Шариф и Шараф — честь.

Шафия значит, «исцеляющая», а мужская форма имени Шафик — перевод с арабского.

Ширин, мое любимое персидское имя, перевод: сладкая,вкусная.

Шаабен — имя по названию месяца перед месяцем поста рамадан, арабский.

Ширэль, Шамсия, Шушан, Шамьяна, Шейна, Шанетта, Шахзада, Шифра, Шантель, Шокед, Шушаник, Шантина, Шолпан, Шарона, Шаира, Шушаника, Шамала, Шанэль, Шахноза, Шахсанам, Шекер, Шакира, Шушанна, Шарлота, Шамшия, Шахиня, Шейуля, Шанталь, Ширин, Шания, Шорена, Шошана, Шаганэ, Шарлотта, Ширли, Шушана, Шевкия, Шева, Шарон, Шелля, Шарлотте, Шаура, Шелина, Шейла, Шана, Шанна, Шелла, Шакед, Шели, Шамсинур, Шамсинура, Шуваль, Шахла, Шемшат, Шоира, Шломит.

Шахмурад, Шарофидин, Шевкетбек, Шабангалий, Шелле, Шайтан, Шамшидин, Шарафаддин, Шарафедин, Шахзод, Шабаз, Шахан, Шон, Шамгун, Шахрудди, Шодэ, Шамбулат, Шарафадин, Шади, Шерзат, Шарафеддин, Шайдабег, Шамедин, Шарияздан, Шохзод, Шахмамед, Шахбала, Шота, Шатанат, Шарафатдин, Шарифула, Шихбала, Шахверди, Шерхан, Шох, Шабаддин, Шломо, Шарифчон, Шариязоон, Шарифян, Шамиль, Шендля, Шпицбергеме, Шамеддин, Шамдин, Шагин, Шайбек, Шахмурат, Шир, Шаир, Шахимгерий, Шихкерим, Шихмагомед, Шарифул, Шихмурад, Шалва, Шагярьбяню, Шелли, Шахри, Шандор, Шран, Шамхан, Шакарбек, Шариф, Шакла, Шарифрахмон, Шалала, Шимон, Шарифзян, Шарифулла, Шабан, Шахин, Шахзад, Шихмамед, Шарифьян, Шавкат, Шаин, Шухрат, Шевкет, Шандр, Шохрух, Шабтай, Ширван, Шерали, Шамал, Шамшид, Шукур, Шай, Шарбел.

Шарифа, Шабаги, Шахида, Шуанэт, Шаадия, Шэломоха, Шагалай, Шарона, Шила, Шахун, Шомана, Шарифат, Шушаника, Шаира, Шемшат, Шарлота, Шоира, Шабика, Шахиня, Ширин, Шахзода, Шушанна, Шавлук, Шорена, Шаганэ, Шумайсат, Шамсият, Шломит, Шана, Шимми, Шатха, Шуанет, Шантина, Шифра, Шарлотта, Шугал, Шаганаз, Шухия, Шамхыс, Шейна, Шагун, Шакира, Шолпан, Шарлотте, Шевкия, Шафига, Шушаник, Шакупат, Шокед, Шанэль, Шешей, Шавла, Шушан, Шамшия, Шахзада, Ширин, Шакед, Шарон, Шахри, Шевлеханум Шазда, Шушана, Шахзанат, Шели, Шаванат, Шамалай, Шуайнат, Шахсанам, Шериха, Шахризат, Шукурия, Шамама, Шаганназ, Ширли, Шахназ, Шурганат, Шамсинур, Шейуля, Шамсия, Шошана, Шагрузат, Шакарханум, Ширэль, Шахригуль, Шамхыз, Шёвле, Шарипат, Шуваль, Шаим, Шекерханум, Шамай, Шамсу, Шуанат, Шаитханум, Шанетта, Шекер, Шахризад, Шемсият, Шаза, Шахиста, Шания, Шикер, Шаста, Шуайват, Шамала, Шева, Шанталь, Шахла, Шицуко, Шахселем, Шанна, Шазия, Шелла, Шарамат, Шафа, Шаходат, Шамсинура, Шелля, Шаргия, Шахрузат, Шиори, Шамьяна, Шариза, Шелина, Шанисе, Шахназа, Шейха, Шахноза, Шаура, Шейла, Шантель, Шахрустан.

Шакир, Шио, Шушаник, Шабаддин, Шимшон, Шарифулла, Шепре, Шахри, Шади, Шухрат, Шабангалий, Шерлок, Шайдабег, Шихмагомед, Шамаш, Шакарбек, Шайтан, Шамси, Шарафеддин, Шодэ, Шакла, Шафик, Шелле, Шалала, Шукур, Шахрияр, Шабтай, Шамал, Ширин, Шарон, Шерзод, Шамбулат, Шабаз, Шахмурат, Шран, Шамдин, Шагин, Шпицбергеме, Шаин, Шалва, Шохзод, Шамиль, Шабан, Шохруш, Шамшид, Шариф, Шохрух, Шамшидин, Шаир, Шох, Шарифул, Шота, Шамгун, Шавкат, Шимон, Шарафаддин, Шахан, Шихбала, Шагярьбяню, Шон, Шамхан, Шарафедин, Шломо, Шай, Шахимгерий, Шихмурад, Шарбел, Шахмамед, Ширван, Шайбек, Шевкет, Шамеддин, Шерхан, Шахзод, Шарафадин, Шихкерим, Шарифула, Шамедин, Шир, Шарифьян, Шандор, Шихмамед, Шарифян, Шандр, Шелли, Шариязоон, Шарафатдин, Шерзат, Шарофидин, Шарифзян, Шахин, Шевкетбек, Шарифрахмон, Шахбала, Шендля, Шахзад, Шарифчон, Шатанат, Шерали, Шарияздан, Шахрудди, Шахверди, Шихаб, Шахмурад.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/693620-kakie-suschestvujut-imena-na-bukvu-sh.html

Еврейские имена

  1. Популярные
  2. А
  3. Б
  4. В
  5. Г
  6. Д
  7. Е
  8. Ё
  9. Ж
  10. З
  11. И
  12. Й
  13. К
  14. Л
  15. М
  16. Н
  17. О
  18. П
  19. Р
  20. С
  21. Т
  22. У
  23. Ф
  24. Х
  25. Ц
  26. Ч
  27. Ш
  28. Щ
  29. Ъ
  30. Ы
  31. Ь
  32. Э
  33. Ю
  34. Я

Популярные еврейские имена для мальчиков

«Ави» означает «мой отец». «Ави» — сокращённое от «Авраама» (см.).

Авиэль

Имя Авиэль (אביאל) означает на иврите «Всевышний — мой Отец». Авиэлем звали деда царя Шауля: «И был муж из (удела) Биньямина по имени Киш, сын Авиэля, сына Црора… — муж доблестный. А у него был сын, имя его Шауль…» (Шмуэль I 9:1, 2).

АВШАЛОМ

Имя Авшалом образовано словами «ав» — «отец» — и «шалом» — «мир». Так звали третьего сына царя Давида. Это один из самых сложных героев Танаха. См. его историю в Шмуэль II 13-19.

«Алон» означает «дуб». Имя «Алон» встречается в Торе — так звали внука Яакова (Диврей, а-Йамим I, 4:37).

АЛТЕР

«Алтер» означает «старый» на идиш. По традиции, если ребенок рождался слабым, он получал имя «Алтер». Его давали как благословение ребёнку, желая ему дожить до старости.

БАРУХ

«Барух» означает «благословленный». Барух в Танахе — помощник пророка Ирмияу (см. Ирмияу 32).

БЕЦАЛЕЛЬ

«Бецалель» означает «в тени Б-га». Бецалель в Торе — строитель Скинии, переносного святилища, которое евреи несли с собой во время 40-летних странствий по пустыне (Шмот 31:2).

Читайте также:  19 лет - Гранатовая свадьба

«Гад» означает «удача», «счастье». Гад в Торе — родоначальник одного из 12 колен Израиля, сын Яакова (Берешит 30:11).

ГЕФЕН

Гефен — современное израильское имя. «Гефен» означает «виноградная лоза». Виноград — один из семи видов плодов, которыми славится Земля Израиля: «Ибо Господь, Б-г твой, ведет тебя в землю хорошую… В землю пшеницы и ячменя, и виноградных лоз (гефен), и смоковницы, и гранатовых деревьев, в землю масличных деревьев и меда» (Дварим 8:7-8).

ДОТАН

Дотан — название местности, куда Йосеф был послан своим отцом, Яаковом, за братьями и где братья замыслили убить его и бросили в яму… «И пошел Йосеф за братьями своими, и нашел их в Дотане» (Берешит 37:17). Дотан — начало трудного пути Йосефа к величию.

ЗЕХАРЬЯ

«Зехарья» означает «вспомнил Б-г». Зехарья — один из двенадцати малых пророков.

ЙОХАНАН

Йоханан означает «Б-г — великодушный». Йоханан в Нэвиим — военачальник (Млахим II, 25:23; Ирмияу 40:13). Имя «Йоханан» носил также первосвященник времён Маккавеев. Он руководил очищением Святого Храма.

КАЛЬМАН

«Кальман» — сокращённое от «Калонимос», имени греческого происхождения, означающего «доброе имя».

«Леви» означает «сопровождающий» или «прислуживающий»; здесь содержится указание на роль Левитов как слуг в Святом Храме. Леви в Торе — родоначальник одного из 12 колен, сын Яакова и Леи (Берешит 29:34).

НАТАН

«Натан» означает «(Б-г) дал». Натан в Торе — пророк, живший во времена царя Давида (Шмуэль II, 5:15). Вариант: Носон.

ОВАДЬЯ

«Овадья» означает «слуга Б-га». Овадья в ТаНаХе — один из 12 малых пророков (варианты: Овадия, Обадия)

ПЕСАХ

«Песах» означает «пропустить». Песах — еврейское название Пасхи, праздника, выхода евреев из Египта, когда Б-г «пропустил» (пасах) дома евреев во время казни первенцев.

УРИЭЛЬ

«Уриэль» означает «Б-г — мой свет». Уриэль в ТаНаХе — потомок Леви (Диврей а-Йамим I, 6:9). «Уриэль» — также имя ангела, ответственного за одну из четырёх стихий — воздух. Традиция говорит, что этот ангел стоит перед нами, охраняя во время ночного сна.

ШАБТАЙ

«Шабтай» — производное от «Шабат». Шабтай в Торе — Левит времён Эзры (Эзра 10:15).

ЭЛИЭЗЕР

«Элиэзер» означает «мой Б-г помог». Элиэзер в Торе — слуга Авраама (Берешит 15:2). Так же звали и сына Моисея (Шмот 18:4). Варианты: Лейзер, Лазарь.

Популярные еврейские имена для девочек

АВИВА

«Авива» – производное от АВИВ, см. Означает «весна».

БАТ-ШЕВА

«Бат-Шева» означает «седьмая дочь». Бат-Шева в ТаНаХе – жена царя ДАВИДА (Шмуэль II, 11:27) и мать царя СОЛОМОНА (Шмуэль II, 12:24).

БРАХА

«Браха» означает «благословение».

ДАЛИТ

«Далит» – от корня, значение которого «черпать».

ДАЛИЯ

«Далия» означает «цветок» или «длинная ветвь». Вариант этого имени (ДЛАЙА) см. в книге Эзра 2:60.

ДГАНИЯ

«Дгания» означает «василек» на иврите. Кроме того, Дгания — женская форма имени Даган. Слово «даган» переводится как «зерно», «хлебные злаки». В книгах Пророков Земля Израиля описывается как страна «зерна (даган) и вина… хлебов и виноградников… олив, дающих масло, и меда» (Млахим II 18:32). Имя Дгания несет значение изобилия и процветания, а также «укорененности», связи с Землей. Так называют девочек, родившихся в период сбора урожая в Эрец-Исраэль — в период счета омера, между праздниками Песах и Шавуот.

ЙОХЕВЕД

«Йохевед» означает «честь Б-га». Йохевед в Торе – мать МОШЕ, ААРОНА и МИРИАМ (Шмот 6:20).

ЛЕВАНА

«Левана» означает «белая».

«Либа» означает «любимая» на идиш.

НЕХАМА

«Нехама» означает «утешение».

ОСНАТ

«Оснат» – точное значение неизвестно. Оснат в Торе – жена ЙОСЕФА и мать ЭФРАИМА и МЕНАШЕ (Берешит 41:45). Варианты: АСНАТ, АСНАС, ОСНАС. Мидраш говорит, что Оснат – дочь ДИНЫ и Шхема. ДИНА дала дочери имя «Оснат» от слова «асон» («катастрофа») – из-за обстоятельств её рождения (см. Берешит 34). Рабейну Бахьей и Хизкуни приводят другое толкование Берешит 41:45: «т.к. выгнал её Яаков из своего дома и посадил под терновый куст («снэ»), получила она имя Оснат». Полагают также, что это египетское имя. В книге Эзра 2:50 упоминается имя АСНА.

ТАЛИЯ

Талия означает «роса от Б-га». См. ТАЛЬ.

ФЕЙГЕ

«Фейге» означает «птица» на идиш (варианты: ФЕЙГИ, ФЕЙГЕЛ, ФЕЙГА).

«Цвия» означает «газель».

«Циля» – «пребывающая в тени». В Торе – жена ЛЕМЕХА, см. Берешит 4:19.

ЦОФИЯ

«Цофия» означает «защитница».

ШИФРА

«Шифра» означает «красивая». Шифра в Торе – еврейская акушерка, которая не послушалась приказа фараона убивать еврейских младенцев (Шмот 1:15).

ШЛОМИТ

«Шломит» – от слова «шалом» («мир»). Шломит упоминается в Торе в Ваикра 24:11. Варианты: ШУЛАМИТ, ШУЛА, ШУЛИ.

ШОШАНА

«Шошана» – «лилия» на иврите. Это слово мы находим в Песни Песней 2:2: «Как между тернами лилия, так подруга моя между дев». Согласно каббалистической традиции, имя «Шошана» имеет то же цифровое значение (661), что и имя ЭСТЕР, см. Напомним, что царица ЭСТЕР жила в городе ШУШАН.

ЭФРАТ

ЭФРАТ означает, по-видимому «плодовитая». Эфрат в ТаНаХе – жена КАЛЕВА (Диврей а-Йамим I, 2:19).

От перемены имени жизнь улучшается?
Разрешается ли записаться в паспорте нееврейским именем?
Имя влияет на судьбу?
Отвечаем
От перемены имени жизнь улучшается?
Разрешается ли записаться в паспорте нееврейским именем?

Имя влияет на судьбу?

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Как выбрать еврейское имя?

Оглавление
Выбор еврейского имени [↑]

Тора часто сравнивает евреев со звездами (Берешит 15:5). Как звезды светят в ночной тьме, так и евреи должны нести в темный мир свет Торы; как звезды указывают путь странникам, так и евреи призваны показывать путь морали и нравственности. И так же, как звезды хранят секреты будущего, так от действий еврейского народа зависит будущее человечества, приближение окончательного освобождения.

Выбор еврейского имени очень ответственен — имя влияет на судьбу человека. Какие советы по выбору имени дает традиция?

Значение имени [↑]

Выбор имени для еврейского ребенка имеет огромное значение. Наши мудрецы говорят, что имя отражает сущность человека, его характер и судьбу. В Талмуде сказано, что в момент, когда родители нарекают новорожденного, их души посещает пророчество, небесная искра. Но даже при том, что Сам Всевышний дает нам подсказку, многим парам трудно определиться с выбором имени для младенца.

Как же правильно выбрать имя? Почему евреи не называют сына в честь отца? Можно ли назвать мальчика в честь бабушки или объявить его имя до Брит-милы (обрезания)?

Еврейские обычаи [↑]

В имени заложено не только будущее, но и прошлое. Ашкеназы традиционно дают имя в честь умершего родственника. Считается, что между его душой и душой новорожденного образуется некая метафизическая связь. Добрые дела тезки возвышают душу умершего, а хорошие качества предка оберегают и вдохновляют нового обладателя имени [другое объяснение: есть надежда на то, что ребёнок проявит все хорошие качества родственника, в честь которого он назван].

Как быть, если вы хотите назвать ребенка в честь ушедшего родственника, но кто-то из ныне здравствующей родни уже носит это имя? Ответ зависит от степени родства ребенка с потенциальным живым тезкой. Если это близкий родственник (кто-то из родителей, братьев-сестер или дедушек-бабушек), то лучше подыскать другое имя. Если же родственник дальний, то все в порядке.

У сефардов принято давать имя в честь живых, часто в честь дедушки. Это выводится из Талмуда (Шабат 134а), где говорится о ребенке, названном в честь раби Натана при жизни раби Натана.

В еврейском народе принято давать имена праведных людей из ТаНаХа (Тора, Пророки и Писания), например, называть мальчиков в честь праотцев — Авраам, Ицхак или Яаков, в честь еврейских пророков и царей, например, Шауль, Шмуэль, Давид, Шломо, Моше или Аарон, девочек в честь праматерей — Сара, Ривка, Рахель или Лея, или в честь других праведных женщин, о которых говорится в ТаНаХе, например, Двора, Йохевед или Хана.

Ещё есть обычай называть детей в честь великих раввинов и мудрецов Торы, как, например, Исраэль-Меир — в честь Хофец Хаима…

Иногда имя выбирают в соответствии с праздником, во время которого родился ребенок. Например, если мальчик появился на свет в Пурим, его называют Мордехаем, а девочку — Эстер. Девочку, рожденную в Шавуот, можно назвать Рут, а детей, родившихся Девятого Ава — Менахем или Нехама.

Есть также обычай давать имена, встречающиеся в разделе Торы той недели, на которую приходится день рождения ребенка.

Как правило, мальчикам дают имя при обрезании на восьмой день, а девочкам — в первый Шабат после рождения, когда достают свиток Торы в синагоге [читайте на сайте материал про Чтение Торы].

Скрытый смысл [↑]

В святом языке имя — не просто набор букв, оно раскрывает сущность его обладателя.

Мидраш (Берешит Рабба 17:4) рассказывает, что первый человек, Адам, дал имена всем живым существам в соответствии с их сутью и предназначением. Предназначение осла, например, нести тяжелый материальный груз. Осел на иврите — «хамор». Это слово имеет тот же корень, что и слово «хомер» — «материя», «вещество».

Это же принцип применим и к людским именам. Лея [жена праотца Яакова. Прим.ред.] назвала своего четвертого сына Иегудой. Это имя — от корня, обозначающего «благодарность», а если в нем переставить буквы, то получится Святое Имя Всевышнего. Так Лея хотела выразить Ему особую благодарность (Берешит 29:35).

Эстер, имя героини Пурима, образовано от корня, обозначающего «сокрытие». Эстер была известна своей красотой, но её скрытая внутренняя красота превосходила внешнюю.

Еще один пример — популярное имя Ари, на иврите «лев». В еврейской литературе со львом сравнивается уверенный в себе, целеустремленный человек, который набрасывается на каждую возможность выполнить заповедь.

Бывают, конечно, и плохие имена. Вряд ли вы захотите назвать сына Нимрод, ведь оно — от корня, означающего «мятеж». Царь Нимрод восстал против Всевышнего, бросив нашего праотца Авраама в горящую печь.

Если вы хотите назвать мальчика в честь женщины, постарайтесь сохранить неизменным максимальное число букв. Например, Браха можно заменить на Барух, а Дина на Дан.

Еще несколько полезных правил [↑]

У многих из нас, кто хочет изменить своё имя на еврейское, возникает дополнительный вопрос — как «увязать» своё нееврейское имя с еврейским?

Некоторые переводят своё имя на иврит дословно — например, «Мила» это «Наоми» на иврите.

Некоторые выбирают ивритское имя по созвучию: Анатолий — Натан, Юрий — Ури, Виктор — Авигдор и т. д.

В любом случае, выбор имени — очень ответственный шаг, имя человека оказывает влияние на его судьбу и качества характера, и мы советуем обращаться с этим вопросом к вашему местному раввину…

Если семья живет за пределами Израиля, постарайтесь дать ребенку такое традиционно еврейское имя, которое также привычно звучит на языке этой страны. Например, Яков или Дина в России, Дэвид или Сара в англоязычных странах. Не следует давать одно, «еврейское», имя «для синагоги», а другое — которым ребенка на самом деле будут называть. Настоящее еврейское имя — хорошее средство против ассимиляции.

Мидраш (Бемидбар Рабба 20:21) рассказывает, что евреи удостоились чудесного освобождения из египетского рабства отчасти и потому, что не переняли египетские обычаи, а продолжали давать детям еврейские имена.

Многие родители не хотят называть ребенка в честь родственника, который умер молодым или неестественной смертью, опасаясь, что несчастья могут «перейти» к новому обладателю имени. Раби Моше Файнштейн дает по этому поводу несколько рекомендаций.

Если человек умер молодым, но своей смертью, и оставил после себя детей, то это не считается плохим знаком, и ребенка можно назвать в его честь. Пророк Шмуэль и царь Шломо умерли в возрасте 52 лет, и их имена всегда были и остаются популярными в нашем народе, т.е. это уже не считается, что человек умер в молодости.

Если же человек умер от неестественных причин, то раби Файнштейн рекомендует немного изменить имя. Например, евреи называют сыновей именем Йешайа в честь пророка Йешаягу, который был убит.

Раби Яков Каменецкий считает, что переход от «молодости» к «старости» происходит в 60 лет. В Талмуде (Моэд Катан 28а) рассказывается, что когда раби Йосефу исполнилось 60 лет, он устроил празднование по случаю начала долголетия.

Вопреки распространенному мнению, не запрещается объявлять имя новорожденного до обрезания, хотя многие так не делают. В полной мере, однако, мальчик получает душу только во время Брит-милы, и поэтому в метафизическом смысле до этого момента не имеет имени. Это выводят из того, что Всевышний дал новое имя нашему праотцу Аврааму после Брит-милы, когда тот был в возрасте 99 лет (Зоар — Лех-Леха 93а, Таамей Минхагим 929).

Все звезды именами называет… [↑]

Царь Давид писал: «…Исчисляет количество звезд, всех их именами называет» (Теилим 147:4). С древних времен звезды завораживали людей. Они «намекают» на секреты мироздания и тайны будущего. Они указывают путь странникам, озадачивают астрономов и вдохновляют исследователей. В бескрайнем темном небе они кажутся совсем маленькими, а их количество не поддается исчислению; но все они значимы в глазах Всевышнего. «Всех их именами называет». У каждой звезды — свое особое предназначение, и все они разные, не похожи друг на друга.

Тора часто сравнивает евреев со звездами (Берешит 15:5). Как звезды светят в ночной тьме, так и евреи должны нести в темный мир свет Торы; как звезды указывают путь странникам, так и евреи призваны показывать путь морали и нравственности.

И так же, как звезды хранят секреты будущего, так от действий еврейского народа зависит будущее человечества, приближение окончательного освобождения.

Звезды выглядят крошечными точками в бескрайнем ночном небе, а наш народ кажется маленьким и незначительным среди миллиардов людей на земном шаре. Всевышний дает имя каждой звезде потому, что все они важны для Него и дороги Ему, и точно так же Он участвует в наречении имени каждому еврейскому ребенку. У каждого еврея свое предназначение, мицва (заповедь), к которой он имеет особый дар, и каждый из нас излучает свой неповторимый свет.

В конце времен любовь Всевышнего к Своим детям не будет вызывать сомнений. После Девятого Ава мы всегда читаем: «Поднимите глаза ваши в высоту небес и посмотрите: Кто сотворил их? Тот, кто выводит воинство их счетом, всех их именами называет Он; от Великого могуществом и Мощного силой никто не скроется» (Йешаягу 40:26).

В конце времен все евреи вернутся в Иерусалим («никто не скроется»). Всевышний сочтет всех и даст каждому имя.

Порядок наречения имени [↑]

Итак, имя мальчику дают во время его обрезания.

У ашкеназских евреев, как указано выше, принято давать новорожденному имя покойного члена семьи, например, дедушки, дяди и т.д. — как бы увековечивая память об умершем. У сефардов, наоборот, имя ребенку дают в честь живущих.

Если родилась девочка, то ее имя в первый раз произносится над свитком Торы, к чтению которой вызывают ее отца.

После того как отрывок Торы прочитан, среди прочих благословений читаются два особых отрывка «Ми Шеберах» — за здоровье роженицы (жены вызванного к Торе) и новорожденного ребенка.

Если родился мальчик и он еще не обрезан — при чтении молитвы о его здоровье имени не называют. Если родилась девочка, то в этот момент она и получает свое имя.

Роженица благодарит Всевышнего за успешные роды и произносит благословение «аГомель»:

«Благословен Ты, Всевышний… за то что воздал мне добром».

Делается это в присутствии группы взрослых мужчин-евреев числом не менее десяти (см. материал про Миньян евреев).

Во время обрезания «аГомель» читается перед приглашенными на церемонию. Если же родилась девочка, то собирают специальный миньян мужчин в доме, или мать посещает синагогу в тот день, когда муж над свитком дает имя девочке. Отвечают на ее благословение женщины, присутствующие в женской части зала.

Отвечают на «аГомель» так:

«Амен. Кто воздал тебе добром, Тот и впредь будет воздавать тебе добром!»

Текст на иврите приведен в сидуре — сборнике еврейских молитв (см. «Чтение Торы»).

Выбор еврейского имени

Толдот Йешурун

Выбор еврейского имени очень ответственен — имя влияет на судьбу человека. Какие советы по выбору имени дает традиция?

Как взять еврейское имя?

Рав Бенцион Зильбер

Имя, которое было дано во время обрезания, меняют только в особых ситуациях

Мы назвали дочь Лея.

Рав Реувен Куклин

Лея была большой праведницей, и Всевышний посылал ей всё, о чём она молилась.

Изменить имя?

Рав Бенцион Зильбер

Или дать ещё одно?

Нужно ли менять нееврейское имя?

Рав Йегуда Брум

Очевидно, что нет запрета носить нееврейское имя.

Я очень хочу поменять имя на еврейское!

Рав Реувен Куклин

C чего начать? Помогите, пожалуйста!

Я сама предложила назвать дочь именем прабабушки, муж согласился, а теперь начинаю сомневаться.

Ита Минкина

Какое еврейское имя дать мальчику?

Рав Бенцион Зильбер

Какая недельная глава была тогда, когда он родился?

Хочу дать дочке международное имя. Есть ли запрет на это по иудаизму?

Виктория Фридман

Не могу назвать ребенка именем, которое кто-то пытается мне навязать.

Моя бабушка и мама считали, что нельзя называть детей именами живых родственников.

Ципора Харитан

Это действительно так?

Ребенок категорически отказывается от своего имени.

Ита Минкина

Моя Ктуба — кошерная?

Рав Бенцион Зильбер

Я писала своё имя не так, как написано в Ктубе.

Иудаизм и евреи

Опечатка? Выделите и нажмите Ctrl+Enter

Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru
после каждого процитированного материала

Просмотр вами страниц сайта означает автоматическое согласие с нашей
Политикой конфиденциальности и условиями хранения и обработки персональных данных
Ссылку на ее актуальную версию всегда можно найти в футере сайта
Согласен

Мы просим евреев не пользоваться нашим сайтом в Шаббат и Еврейские праздники

Источник: http://toldot.ru/life/fnames/?razdel=%D0%A8&gender=1

Казахские имена мальчиков на букву Ш

ШАБАЙ — В переводе с арабского языка имя означает: парень, юноша.

ШАБДАН — В переводе с таджикского языка слово човидона означает: вечность, бессмертие.

ШАВКАТ — В перводе с арабского языка имя Шавкат имеет значения: милость, благотворение, милосердие, могущество.

ШАГИР — В переводе с арабского языка шаир (шагир) означает — поэт.

ШАДИ — В переводе с иранского языка слово шади означает: радость, веселье.

ШАДИБЕК — В переводе с иранского языка слово шади означает: радость, веселье. Компонент бек в переводе с казахского языка — могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, давался султанам, имеющим власть лицам. В наше время во многих именах служит суффиксом.

ШАДЫМАН — В переводе с персидского языка слово шадман означает радостный, веселый, ликующий.

ШАЙБЕК — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Компонент бек в переводе с казахского языка — могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, он давался султанам, имеющим власть лицам. В наше время во многих именах термин бек служит суффиксом.

ШАЙДАЛЫ — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. В переводе с казахского языка алы (али) — герой. Самый отважный богатырь, храбрец, сильный, мощный.

ШАЙДАР — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный.

ШАЙДАРБЕК — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный, титул иранских правителей. Компонент бек в переводе с казахского языка — могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, давался султанам, власть имеющим лицам. в наше время во многих именах служит суффиксом.

ШАЙДАХМЕТ — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Ахмет — «достойный похвалы».

ШАЙДУЛЛА — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Слово улла или олла означает — Алла. Имя означает — «да поддержит Аллах».

ШАЙЖАН — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Компонент жан в персидском и казахском языках — дыхание, душа, жизнь. В казахском языке это слово используется в ласкательной форме.

ШАЙЗАТ — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Зат — сокращенная форма слово зада, что означает дитя, ребенок.

ШАЙКЕН — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Кен в переводе с казахского и арабского языков — ископаемое, рудник, место, изобилующее чем-либо, богатство.

ШАЙМЕРДЕН — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Фонетически измененная форма компонента мардан; означает — мужественный, смелый, храбрый.

ШАЙНУР — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Компонент нур в переводе с казахского языка — отражение, сияние, луч, блеск, луч света.

ШАЙХАН — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Хан в переводе с казахского языка — царь, глава; раньше в восточных странах являлся титулом князей и монархов.

ШАЙХИ — В переводе с арабского языка шайхи означает: 1) учитель, наставник, воспитатель; 2) староста, духовный вождь; 3) ученый.

ШАЙХНАЗАР — В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Слово назар в переводе с арабского и казахского языков — взгляд, взор, внимание, рассуждение, соображение.

ШАКАРИМ — Служитель (араб.)

ШАКЕН — Современная форма имени ШАЙКЕН. В переводе с арабского языка шайы или шахи означает: царский, царственный. Кен в переводе с казахского и арабского языков означает: ископаемое; рудник; богатство. Это ласкательная форма имени. Историческое имя: Шакен Айманов — актер, режиссер.

ШАКИР — В переводе с арабского языка Шакир имеет значение: благородный, драгоценый, добрый, признательный, уважающий.

ШАЛАХМЕТ — В переводе с казахского языка слово шал означает — старик, старец, смысловое значение — мудрый, долголетие. В переводе с арабского языка ахмет — «достойный похвалы».

ШАЛДЫБАЙ — В переводе с казахского языка слово шал означает: старик, старец, смысловое значение — мудрый, долголетие. Бай в переводе с тюркского и казахского языков — богатый или настоящий человек. В прошлом был титулом богатых, властвующих людей. В наше время служит суффиксом, символизирует изобилие, богатство.

ШАЛКАР — В переводе с казахского языка слово шалкар означает: большое, огромное. Имя говорит о таких качествах человека, как милосердие, щедрость, доброта.

ШАЛКАРБАЙ — В переводе с казахского языка слово шалкар означает: большое, огромное. Имя говорит о таких качествах человека, как милосердие, щедрость, доброта. Компонент бай в переводе с тюркского и казахского языков — богатый или настоящий человек. В прошлом был титулом богатых, властвующих людей. В наше время служит суффиксом, также символизирует изобилие, богатство.

ШАМАТ — В переводе с арабского языка имя означает: родимое пятно, родинка.

ШАМЖАН — В переводе с казахского языка шам означает — светильник, лампа. Жан означает — свети, гори. Смысловое значение имени — «чтобы у него жизненный путь был светлым».

ШАМИЛЬ — В переводе с арабского языка Шамиль — совершенный, всесторонний, общий.

ШАМШАДДИН — В переводе с арабского языка Шамси означает «солнце». Дин означает «религия».

ШАМШАТ — В переводе с арабского языка Шамси означает «солнце». Шат с персидского языка означает: веселый, радостный, довольный.

ШАМШИ — В переводе с арабского языка Шамси означает «солнце». Историческое имя — Шамши Калдаяков — народный композитор.

ШАПАГАТ — В переводе с арабского языка слово шапагат означает жалость, сострадание, снисходительность, милосердие.

ШАРАП — В переводе с арабского языка означает: слава, достоинство.

ШАРИЗАТ — В переводе с иранского языка Шарази означает: «счастье», «радость». Зат — сокращенная форма слово зада, что означает дитя, ребенок.

ШАРИП — В переводе с арабского языка это имя имеет значение: почетный, славный, знатный, благородный, признательный,уважающий.

ШАРИПБЕК — В переводе с арабского языка шарип означает: почетный, славный, знатный, благородный, признательный, уважающий. Бек с казахского языка — сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, давался султанам, власть имеющим лицам. В наше время во многих именах служит суффиксом.

ШАРИПЖАН — В переводе с арабского языка шарип переводится: почетный, славный, знатный, благородный, признательный, уважающий. Жан в персидском и казахском языках — дыхание, душа, жизнь. В казахском языке это слово используется в ласкательной форме.

ШАРИПКАЛИ — В переводе с арабского языка шарип переводится: почетный, славный, знатный, благородный, признательный, уважающий. В переводе с арабского языка компонент кали означает: высший, высокий, дорогой, особенная цена.

ШАРИПХАН — В переводе с арабского языка шарип означает: почетный, славный, знатный, благородный, признательный, уважающий. Хан в переводе с казахского языка — царь, глава, правитель; раньше в восточных странах являлся титулом князей и монархов.

ШАРКЕНБАЙ — Слово шар — сокращенная форма слово шахар, что означает «город». Кен в переводе с казахского и арабского языков — ископаемое, рудник, место, изобилующее чем-либо, богатство. Бай в переводе с тюркского и казахского языков — богатый или настоящий человек. Был титулом богатых, властвующих людей. В наше время служит суффиксом, также символизирует изобилие, богатство.

ШАТТАН — В переводе с казахского языка шаттан имеет значение — ликуй, веселись, торжествуй.

ШАТТЫК — В переводе с казахского языка шаттык — веселие, ликование, радость. Чувство человека, когда он весьма доволен.

ШАШУБАЙ — Щедрый, Добродушный.

ШЕРХАН — Храбрый, Как лев.

ШОНА — Волк (монгол.)

ШОРА — Господин, Правитель (др. тюрк.)

  • Русские имена
  • Татарские имена
  • Мусульманские имена
  • Башкирские имена
  • Старославянские имена
  • Казахские имена
  • Дагестанские имена
  • Армянские имена
  • Алтайские и хакасские имена
  • Бурятские имена
  • Еврейские имена
  • Карачаево-черкесские имена
  • Калмыцкие имена
  • Кабардино-балкарские имена
  • Кумыкские имена
  • Осетинские имена
  • Тувинские имена
  • Финские имена
  • Хакасские имена
  • Чеченские и ингушские имена
  • Якутские имена

Выбрать подходящее имя мальчику. Copyright 2010 — 2020 назвать-мальчика.рф

Правильно подобранное имя — залог успеха Вашего ребенка

Казахские имена мальчиков, мужские казахские имена на букву Ш

Спасибо, что посетили на сайт. Надеемся, что подобранные материалы помогут сделать правильный выбор и назвать Вашего мальчика подходящим именем!

Источник: http://xn—-7sbabai8amsijg3exd8ce.xn--p1ai/kazahskie-imena21.htm

Adblock
detector